Professional qualifications and education/Profile

Member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC)
Sworn interpreter for the German, English and French languages

since 04/2004

Freelance interpreter and translator in various European countries with headquarters in Berlin. Sworn interpreter for the German, English and French languages

01/2001 - 04/2004

Freelance interpreter and translator in Milan (six-month stay), Parma (one-year) and London (18 months).

04/2000 - 09/2001

United Nations, Geneva, Switzerland
Technical translator (English, German and French)

(translation of highly technical and legally binding texts, such as abstracts of the inventions, claims and international search reports, from a wide variety of fields, such as acoustics, automotive industry, biology, chemistry, computing, construction, electronics, mechanical engineering, medicine, optics, paper industry, railways, telecommunications and others.)

04/1999 - 04/2000

United Nations, Geneva, Switzerland
International Civil Servant at the World Intellectual Property Organisation (WIPO)
(proofreading international patent applications in WIPO's PCT (Patent Cooperation Treaty) section, legal knowledge of patent law required, working quickly and accurately, usually to extremely tight deadlines, checking designated countries and applying internal rules when processing the files, accounting for the accuracy of the publications).

1994-1999

Humboldt University in Berlin: interpreting and translating, law
Thames Valley University, London: interpreting, translating, law
Ecole de Traduction et d'Interprétation (ETI), Geneva: interpreting and translating
Degree in interpreting from the Humboldt University in Berlin